1/0
短剧被抄袭,要如何维权?
澎湃新闻07-04 12:05:00

近年来,微短剧已成为推动网络视听行业创新发展的新力量,但与之相关的版权问题也日益突出,如洗稿搬运、侵权改编、抄袭剽窃等侵权盗版现象时有发生。

7月2日,短剧厂牌听花岛发布维权声明,称《歪出一片烟火人间》未经授权,抄袭听花岛版权作品《家里家外》并用于商业获利,并详细指出9处两部短剧的截图对比存在“高度相似”。

目前短剧市场主要的盗版,集中在盗版搬运和翻拍侵权两个方式。听花岛表示,此前公司遇到的侵权行为,多为资源泄露,他们选择的处理方式,“发函给公司、平台,找对方协商比较多”。像此次关于桥段、画面、台词的“像素级抄袭”,“通常是海外,国内不太敢。”维权声明发布后,《歪出一片烟火人间》已经从相关小程序和平台下架。

短剧遇到盗版或抄袭情况,应该如何维护自身的权益?维权的过程中,最大的难点是什么?从法律角度来说,需要研判的几个标准又是什么?澎湃新闻记者就此采访了几位专业人士。

《家里家外》剧照

不能空口鉴抄,需要对剧本、台词的全面比对

华东政法大学知识产权法律与政策研究院、知识产权司法鉴定专家杨勇研究员认为,短剧作为视听作品,主要由连续画面和台词剧本组成,目前短剧的侵权主要集中在对权利人作品的剧本、台词、剧情抄袭、山寨、翻拍,一般主要是改编权侵权行为。对侵权行为和侵权类型的认定,仅凭几幅台词画面较难认定,需要对剧本、台词作全面比对。此外许多剧情早已进入公有领域,不具有在先性和独创性,需要结合连续画面、台词、场景应用、情节等要素确定,必要时可以借助第三方知识产权鉴定机构,出具专业意见,有利于追究侵权人侵权责任。

谈及剧本、台词的全面对比,杨勇表示:“在短剧的鉴定中,我们需要对每集作比对,一般一部剧五六十集,每部剧大概在两三分钟,那么我们至少要找到50%以上的剧情有高度重合的内容。一般行业鉴定的标准是70%就认定为构成实质为相似,是对剧本的文学作品的复制使用,那就是相当严重的侵权行为;30%到70%认定为构成相似,部分复制;如果30%以下,一般认为不构成抄袭。”

维权难,主要是举证难,审案周期长

与此同时,杨勇提出了一个现实的问题,“现在许多短剧是边拍边改,也拿不出剧本来。一般来说,短剧主要依据文字作品维权,因为连续画面侵权的现象较少。往往是用他人的剧本、台词,组织演员翻拍新短剧。这种情形下,主要涉及改编权侵权行为。因此,使用台词和剧本或相似情节的比例很重要,就是台词和剧本的用量,认定侵权行为。基本上,其实到百分之五十到七十的时候,就比较严重了。这时候,就需要第三方专业机构给出专业意见。”

杨勇举例说,“现在通常有两种改法:一种是台词直接用,就去‘翻拍’,把人物改一改。还有一种,他把场景换掉,比如说这个剧是现代的场景,他直接改成一个古代的场景,其实情节内容是一样的,朝代不同,把人名字换一换,就改得蛮彻底的。有些古装短剧,也能用一些现代的台词表现出来,从民国可以换到汉代,最后你看起来好像是两个故事,但你仔细看,内核都一样。”

而维权的困难在于举证的难度,“不能仅凭几幅画面,要做整个台词、剧本的对比,这个比对难度比较高,而且侵的可能仅仅是改编权。如果对方把人物整个场景都换掉的话,认定侵权的难度就非常高了,相当于都给你洗掉了,这种洗法连文字查重都是查不出来的。”

谈到最后闹上法庭的几率,杨勇表示,“法院审一个案子都要一到三年,周期太长了,黄花菜都凉了。短剧是跑时间、跑流量的,很快热度就没了,也就是两个月至半年。权利人再去诉讼,对方收到通知,下架就结束了。短剧的生命周期很短,它不像长剧,你可以看好几年。短剧隔一段时间,谁还会去看?所以维权比较麻烦。最后的结果,通常就是内容下架,赔钱和解。”

短剧内容是否具有独创性,是研判的标准

此外,记者也就此案例咨询了浩天律师事务所知识产权专业委员会牵头合伙人周汉律师、浩天律师事务所知识产权专业委员会版权业务牵头合伙人兰鹏律师。

两位律师表示,短剧类视听作品的比对内容,一般包含但不限于主线框架、人物设定及人物关系、故事情节和排布等,以及情节比对中关于视听作品特有的台词、画面、镜头语言的比对。在比对过程中,短剧尤其需要注意区分思想和表达,短剧中的思想一般泛指抽象的概念、主题、创意、逻辑等,例如重生复仇的剧情框架、甜宠恋爱的情感模式、悬疑反转的叙事套路。

具体到本事件所指的权利作品《家里家外》与被控侵权作品《歪出一片烟火人间》(以下简称“《烟火人间》”),两位律师认为,故事梗概均讲述了重组家庭在时代浪潮中相互扶持、共渡难关的故事,年代温情短剧中常见的朴实叙事风格、家庭温情的剧情框架大多都属于思想范畴,以及年代剧中时代背景造就的社会风貌、生活方式的必要剧情设定,以及服化道设计、场景布置等大多属于公有领域的素材,不属于著作权法的保护范围

而表达一般指思想的具体呈现方式,包括人物设定、台词、场景设计、镜头语言等。人物设定和人物关系在司法实践中也易被归为公有领域,但当其与情节形成足够具体的、有个性化的特征,能够作为有独创性的表达,《家里家外》中男女主的人物设定及关系就是通过多个情节和场景体现出来。

在情节比对中,基于短剧的特性,常常被提到的是关于台词、画面、镜头语言等的雷同。台词即为文字;画面就是不同拍摄手法呈现出的镜头效果,比如场景布置、人物站位、光影效果等的一些构图,道具设计、服装搭配可视化元素的美术设计;镜头语言就是机位拍摄运行以及场景调度,包括分镜设计等。以上要素或内容其实本质上还是在对比表达,一种情节项下的比较,镜头、构图、服化道设计等在短剧作品中也都是通用的。因此,短剧的内容比对首先要判断其是否具有独创性,是否属于思想层面、或属于公有领域。

知识产权、免责声明以及媒体合作联系
继续了解
知识产权声明

【知识产权声明】

除本司(指上海东方网股份有限公司)另行声明外,本司网页及客户端产品(以下简称“本网”),包括但不限于东方新闻、翱翔、东方头条等,所涉及的任何资料(包括但不限于文字、图标、图片、照片、音频、视频、图表、色彩组合、版面设计、商标、商号、域名等)的知识产权均属本司和资料提供者所有。未经本司书面许可,任何人不得复制、转载、摘编、修改、链接、镜像或以其他任何方式非法使用东方网的上述内容。对于有上述行为者,本司将保留追究其法律责任的权利。

东方网、东方新闻、翱翔,以上均为本司享有权利之合法商标,未经本司书面授权,任何单位或个人不得使用上述商标,或将上述商标用作网站、媒体名称等。

【免责声明】

1、凡本网注明来源“东方网”或“东方新闻”或带有东方网LOGO、水印的所有内容,包括但不限于文字、图片、音频视频,版权均属本司所有,任何媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人未经本司书面授权均不得转载、链接或以其他方式复制传播。与我司签订有关协议或已经获得本司书面授权许可的媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人,应在授权范围内使用,且必须注明来源“东方网”。其目的在于传递更多信息,并不意味着本司赞同其观点或认可其内容的真实性。如果其他媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人使用,必须保留本司注明的“稿件来源”,并自负全部法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:东方网”,本司将依法追究责任。

2、擅自使用东方网名义转载不规范来源的信息、版权不明的资讯,或盗用东方网名义发布信息,设立媒体账号等,本司将依法追究其法律责任。

3、鉴于本网发布主体、发布稿件来源广泛,数量较多,如因作者联系方式不详或其他原因未能及时与著作权拥有者取得联系,或著作权人发现本网转载了其拥有著作权的作品时,请主动来函、来电与本司联系,或与本司授权的中国文字著作权协会联系,提供相关证明材料,我方将及时处理。
中国文字著作权协会联系方式:
联系人:赵洪波 唐亚静
地 址:北京西城区珠市口西大街120号太丰惠中大厦1027-1036室
联系电话:010-65978917
邮 箱:wenzhuxie@126.com

4、本网所有声明以及其修改权、更新权及最终解释权均属本司所有。

【媒体合作】

本司为尊重保护著作权,鼓励有益于社会主义精神文明、物质文明建设的作品的创作和传播,促进互联网良性发展,本着平等互惠、资源共享的原则,诚邀各类媒体、网站、单位、个人与本网建立友好的合作关系。
媒体合作、内容转载请联系
联系人:杨老师
联系电话:021-22899781