1/5
跃升影史票房榜第五!哪吒全球闹海继续,《黑神话》译制团队参与英配版
上观新闻03-15 14:06:00

3月15日,上映46天,电影《哪吒之魔童闹海》累计全球票房(含预售及海外)超150.19亿元,超越《星球大战:原力觉醒》,上升至全球影史票房榜第5位。其中海外票房已突破2亿元。

《哪吒2》自213日陆续登陆海外市场,截至目前,已在全球10个电影市场亮相。

2月13日,影片亮相澳新市场,开画首日票房登顶近20年华语片总票房冠军。

214日,影片登陆北美市场,首周末票房打破近20年华语片在北美地区的票房纪录。3月13日,《哪吒2》在海外影评网站“烂番茄”开分,代表专业影评人评价的“新鲜度”指数高达100%,共有10位影评人为其打出满分好评;代表普通观众评价的“爆米花”指数高达99%,超1000名观众为其打分,可见《哪吒2》在海外上映后的良好口碑。

2月22日,《哪吒2》与中国香港和中国澳门的观众见面,截至目前已经连续20天登顶中国香港地区单日票房榜冠军。

3月12日起,影片走进菲律宾、马来西亚、泰国、印尼多个亚洲市场。

《哪吒2》在伦敦西区的巨幅海报

而在欧洲,《哪吒2》于3月14日在英国和爱尔兰开启点映,并将于21日上映,正式开启欧洲之旅。英国伦敦地区影院订票系统显示,该片在伦敦多家影院预售火爆。

据欧洲发行商圣三一亚洲电影公司,该公司从光线传媒获得《哪吒2》在英国、爱尔兰、德国等欧洲37个国家的院线发行权。《哪吒2》在欧洲放映首周预计将覆盖英国和爱尔兰的100个城市,在超过250家影院放映。他们表示,这一规模在华语电影海外发行史上极为罕见,充分展现当地院线对《哪吒2》市场潜力的信心。

《哪吒2》日本首映现场

同样在3月14日,《哪吒2》在日本开放了中文配音、中英文双语字幕版本的提前观影,并将于4月4日上映中文原声日语字幕版。据悉,《哪吒2》此次在日本上映将覆盖16地,包括东京、大阪、京都、神奈川等。

竹内亮在社交账号的分享

有意思的是,作为全球最大的动画市场之一,日本舆论及大众对于《哪吒2》的到来情绪复杂,有好奇、有挑刺,有淡定、也有危机感。日本纪录片导演竹内亮在自己的社交账号上发布视频,分享了日本网友的部分评价。

其中,有网友提到近几年的中国动画电影向美国、日本等世界先进动画技术学习后完成了自我精进;有网友甚至担忧“日本动漫被超过,动漫大国终止”。

不过,也有日本网友表示,日本动画早年就受到了中国万氏兄弟作品的影响,如今重新超越,没有什么不可思议的。

这位日本网友提到的万氏兄弟作品是1942年在日本放映的《铁扇公主》。彼时的观众席上,坐着后来成为漫画家的手冢治虫。当年14岁的他被这部中国动画长片深深震撼。而《大闹天宫》《金猴降妖》等中国早期动画也对他的创作产生影响,特别是会72变的孙悟空更是给了他很大灵感。1952年,手冢治虫创作出了轰动日本的漫画《铁臂阿童木》。

1980年代,手冢治虫访问上美影,手绘致意阿童木结缘孙悟空

此外,负责《哪吒2》海外发行主要工作的华人影业也在精心准备、制作英语配音版本做院线发行,满足非华语受众、没有看外语字幕习惯的普通外国观众,尤其是还不具备观看字幕能力的低龄外国观众需求。

华人影业方面透露,他们邀请了两家顶级团队翻译制作英语配音版,“一家是《黑神话·悟空》的海外译制团队,另一家是好莱坞御用译制团队,就是为了能做出最好的效果。”一段时间后,英配版将与观众见面。之后电影还有计划通过流媒体发行等非院线传播,长期培养起全球观众对《哪吒2》及《哪吒》系列的认知和喜爱。

知识产权、免责声明以及媒体合作联系
继续了解
知识产权声明

【知识产权声明】

除本司(指上海东方网股份有限公司)另行声明外,本司网页及客户端产品(以下简称“本网”),包括但不限于东方新闻、翱翔、东方头条等,所涉及的任何资料(包括但不限于文字、图标、图片、照片、音频、视频、图表、色彩组合、版面设计、商标、商号、域名等)的知识产权均属本司和资料提供者所有。未经本司书面许可,任何人不得复制、转载、摘编、修改、链接、镜像或以其他任何方式非法使用东方网的上述内容。对于有上述行为者,本司将保留追究其法律责任的权利。

东方网、东方新闻、翱翔,以上均为本司享有权利之合法商标,未经本司书面授权,任何单位或个人不得使用上述商标,或将上述商标用作网站、媒体名称等。

【免责声明】

1、凡本网注明来源“东方网”或“东方新闻”或带有东方网LOGO、水印的所有内容,包括但不限于文字、图片、音频视频,版权均属本司所有,任何媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人未经本司书面授权均不得转载、链接或以其他方式复制传播。与我司签订有关协议或已经获得本司书面授权许可的媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人,应在授权范围内使用,且必须注明来源“东方网”。其目的在于传递更多信息,并不意味着本司赞同其观点或认可其内容的真实性。如果其他媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人使用,必须保留本司注明的“稿件来源”,并自负全部法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:东方网”,本司将依法追究责任。

2、擅自使用东方网名义转载不规范来源的信息、版权不明的资讯,或盗用东方网名义发布信息,设立媒体账号等,本司将依法追究其法律责任。

3、鉴于本网发布主体、发布稿件来源广泛,数量较多,如因作者联系方式不详或其他原因未能及时与著作权拥有者取得联系,或著作权人发现本网转载了其拥有著作权的作品时,请主动来函、来电与本司联系,或与本司授权的中国文字著作权协会联系,提供相关证明材料,我方将及时处理。
中国文字著作权协会联系方式:
联系人:赵洪波 唐亚静
地 址:北京西城区珠市口西大街120号太丰惠中大厦1027-1036室
联系电话:010-65978917
邮 箱:wenzhuxie@126.com

4、本网所有声明以及其修改权、更新权及最终解释权均属本司所有。

【媒体合作】

本司为尊重保护著作权,鼓励有益于社会主义精神文明、物质文明建设的作品的创作和传播,促进互联网良性发展,本着平等互惠、资源共享的原则,诚邀各类媒体、网站、单位、个人与本网建立友好的合作关系。
媒体合作、内容转载请联系
联系人:杨老师
联系电话:021-22899781