1/3
这封“粉丝来信”,再度开启“阅读”模式
上海黄浦2025-03-10 14:13:36

3月12日至16日,音乐剧《粉丝来信》中文版将回到上海文化广场的舞台,再次讲述动荡年代中爱与希望交织的动人故事。

粉丝来信.jpg

中文版《粉丝来信》的故事发生在中国文学与出版的重镇——上海,描绘了上世纪40年代的文人世界。彼时的公共租界内,金海鸣、丁宁等作家们组成了“七人会”,坚守着《朝华》杂志。初入编辑室的郑微岚,心中有一个秘密:他曾以“夏光”的笔名和海鸣长期写信通讯。在此期间,“夏光”的形象就在他笔下不断完善,慢慢生长。她是缪斯女神般的存在,她的出现给海鸣和微岚带来了光,却也同样带来了噩梦。

韩国原版自2016年首演以来,便受到观众的广泛好评,被誉为“改写了韩国原创音乐剧历史的作品”。2017年年底第一次在韩国观摩原版《粉丝来信》的演出时,上海文化广场剧院管理有限公司总经理费元洪就与原版制作人姜秉沅一拍即合,“唯一的考量就是如何将故事背景汉化,让中国观众共情。”

粉丝来信剧照2.jpg

将《粉丝来信》的故事背景迁至同时期的上海很快就成为主创深度考量下的最优解。自1920年代后期,上海一度成为近现代中国的文化中心,大批知识分子在此云集,同时通过出版社、邮局、作家住所等现代都市文化空间,编织起了知识分子公共交往的空间网络。他们大都有着强烈的现实关怀,几乎每个人都拥有自己独立的思想倾向。其中一部分已经名满天下,另一部分当时尚未为人所知,但他们将在中国文化的日后进程中扮演极为重要的角色——七人会的设定正是这样的存在。他们苦于战争对纯文学的摧残,却仍要秉持文艺的价值,进行有着长远考量的创作。

在《粉丝来信》本土化的进程中,舞台规模也从韩国的中剧场级别升级为大剧场。为了向观众传达更直接的情感浓度和本土特色,中文版对舞美道具也进行了彻底的重制,从“写实”中生发“超现实”,呈现出亦真亦幻、现实与内心交织的戏剧空间。服装造型设计方面更是将剧本逐字逐句地分析阅读,力求找出人物显性或隐性的性格特征,及其社会属性、外部形象等线索,帮助演员进入角色,融入情境。

选稿:许文杰
知识产权、免责声明以及媒体合作联系
继续了解
知识产权声明

【知识产权声明】

除本司(指上海东方网股份有限公司)另行声明外,本司网页及客户端产品(以下简称“本网”),包括但不限于东方新闻、翱翔、东方头条等,所涉及的任何资料(包括但不限于文字、图标、图片、照片、音频、视频、图表、色彩组合、版面设计、商标、商号、域名等)的知识产权均属本司和资料提供者所有。未经本司书面许可,任何人不得复制、转载、摘编、修改、链接、镜像或以其他任何方式非法使用东方网的上述内容。对于有上述行为者,本司将保留追究其法律责任的权利。

东方网、东方新闻、翱翔,以上均为本司享有权利之合法商标,未经本司书面授权,任何单位或个人不得使用上述商标,或将上述商标用作网站、媒体名称等。

【免责声明】

1、凡本网注明来源“东方网”或“东方新闻”或带有东方网LOGO、水印的所有内容,包括但不限于文字、图片、音频视频,版权均属本司所有,任何媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人未经本司书面授权均不得转载、链接或以其他方式复制传播。与我司签订有关协议或已经获得本司书面授权许可的媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人,应在授权范围内使用,且必须注明来源“东方网”。其目的在于传递更多信息,并不意味着本司赞同其观点或认可其内容的真实性。如果其他媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人使用,必须保留本司注明的“稿件来源”,并自负全部法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:东方网”,本司将依法追究责任。

2、擅自使用东方网名义转载不规范来源的信息、版权不明的资讯,或盗用东方网名义发布信息,设立媒体账号等,本司将依法追究其法律责任。

3、鉴于本网发布主体、发布稿件来源广泛,数量较多,如因作者联系方式不详或其他原因未能及时与著作权拥有者取得联系,或著作权人发现本网转载了其拥有著作权的作品时,请主动来函、来电与本司联系,或与本司授权的中国文字著作权协会联系,提供相关证明材料,我方将及时处理。
中国文字著作权协会联系方式:
联系人:赵洪波 唐亚静
地 址:北京西城区珠市口西大街120号太丰惠中大厦1027-1036室
联系电话:010-65978917
邮 箱:wenzhuxie@126.com

4、本网所有声明以及其修改权、更新权及最终解释权均属本司所有。

【媒体合作】

本司为尊重保护著作权,鼓励有益于社会主义精神文明、物质文明建设的作品的创作和传播,促进互联网良性发展,本着平等互惠、资源共享的原则,诚邀各类媒体、网站、单位、个人与本网建立友好的合作关系。
媒体合作、内容转载请联系
联系人:杨老师
联系电话:021-22899781