1/3
中国上海国际艺术节|共话“艺术无障碍”,让关爱成为力量
澎湃新闻2024-10-29 13:45:00

为了关注并服务特殊群体,第二十三届中国上海国际艺术节携手上海慈善基金会,与“英雄联盟”共同推出“爱艺术”关注残障人士公益项目。营造人人皆可享受艺术的和谐社会氛围,让关爱成为一种力量,也成为本届艺术节国际演艺大会及国际对话关注的话题之一。

在10月19日举行的创制人对谈中,曼彻斯特国际艺术节艺术总监兼首席执行官约翰·麦格拉斯、上海话剧艺术中心副总经理陆莉萍、话剧演员赵红程等中外嘉宾围绕“艺术无障碍”话题展开讨论。他们表示,这条路面临太多挑战,需要更多从业者为之付出。

无碍观演:从出门到剧场一路困难未知

在本届艺术节的多场“无碍观演”项目中,艺术节中心工作组精心安排残障朋友出行、无障碍大巴停放、残疾车停放,让残障人士观演畅通无阻。事实上,残障人士外出观演一直面临各种难题,如何让“爱”无“碍”是对所有从业者的巨大考验。

位于安福路的上海话剧中心拥有一个530人的剧场和两个200多人的黑匣子,在2019年大修之后增设了无障碍通道,同年还推出了“导盲犬”的计划。“因为话剧《推拿》演出时,我们请了一个导盲犬和他的主人走进剧场观。在剧场大修后,我们觉得可以把剧场变成‘导盲犬’剧场。”陆莉萍介绍说,“我们会在每周日留出一排两个过道座位,如果观众需要购买‘导盲犬’票,可以通过电话预留座位,当天来看就行。”

可惜的是,计划推出近五年,还没有残障人士带导盲犬走进过话剧中心。陆莉萍深感“这条路不好走”,“即使剧场有无障碍设施,从出门到剧场的这一路上,我会遇到多少未知的困难?这可能也是我走进剧场的阻碍。”

曼彻斯特国际艺术节创办于2007年,近年一直在做各类无障碍融合项目,并建造了一个全新的“无碍剧场”。约翰·麦格拉斯表示,在剧场建造之初,他们特意请来残障人士体验小组,确保整座楼宇无障碍。“虽然剧场无碍,但如果艺术项目不能覆盖残障人士,它也不是无障碍的。所以艺术节一开始建这栋大楼时,就希望邀请更多的残障艺术家跟我们合作。”

无碍创作:希望大家走进我们的内心

残障人士赵红程原本是位上班族,2021年,她全职成为了一名视频博主,记录自己坐轮椅的生活。2022年,一名制作人联系到她,希望改编她的故事,赵红程便在这样的机缘巧合下走上了话剧舞台。

“所以我算是一个外面的人,突然闯进了一个非常专业的领域。”她分享说,“我们这部话剧中文名叫《请问最近的无障碍厕所在哪里》,英文名字叫《Be Seen》,因为这是我们出门经常会遇到的问题。作品传递出来的意义更深刻,我们不仅希望被外界看见,也希望大家走进我们的内心世界。”

《无障碍厕所》是国内第一部以残障为主体的原创戏剧作品,但这部剧的创作远比想象中要难得多。赵红程经常要和做残障艺术项目的主创进行沟通,她发现不同视角下的挑战是不一样的,“国内很多主创人员没有太多机会接触残障人士,残障演员大多没学过专业戏剧表演,所以素人演员要调动好的积极性是比较难的。”

从赵红程自己的视角出发,困难又不一样了。“我不知道制作人、导演、舞台监督这些人到底是怎么分工的,我遇到问题不知道该找谁处理。我如果讲述自己的故事,我暴露的边界在哪里?当观众审视我时,我希望展示残障到哪一个部分?这些都是比较重要的问题。”

今年,陆莉萍做了第二部残障人士主演的作品《生之代价》,该剧改编自英国同名话剧,曾一举拿下“普利策奖”戏剧奖,讲述了残障者的爱情故事。剧中演员两位是残障人士,两位是正常的演员,赵红程的分享让陆莉萍感同身受,因为在整个排演过程中,赵红程提到的问题她都遇到过,而且难题更多。“比如演员之间要交流互动,非专业人员如何完成表演?我们最后邀请了专业演员剧组做表演指导,帮助演员完成了这个创作。”

无碍挑战:不把它当特殊事情去看待

无障碍艺术的创作之路不易,但对整个团队而言,最大的挑战却是如何以平常心对待项目。《生之代价》宣发过程中,为了避免外界质疑该剧消费残障人士,出品方极力避免利用残障人士字眼吸引眼球。“但后来我们在复盘时发现,当我们有这种心态的时候,本身就是在不平等地对待这件事。”陆莉萍反思,“可能社会和公众会有一些偏执的认知。希望大家真正在意识上解决这个问题,不要把它当作特殊的事情去对待。”

赵红程则认为,这类创作最大的挑战是,“大众对残障的凝视是无意识的”,但事实上残障艺术家和残障人士可以给艺术带来很多新的体验。“很多人觉得残障可能就是指一个人的身体功能有缺失,其实可以拓展它的边界,如果将残障主题和戏剧结合起来,我们完全可以做成很系统性的专业内容。”

她非常欣慰“像上话这样的机构在拥抱无障碍”,她期待,继今年自己的作品在上话上演之后,“未来有机会继续参与这样的项目”。   

知识产权、免责声明以及媒体合作联系
继续了解
知识产权声明

【知识产权声明】

除本司(指上海东方网股份有限公司)另行声明外,本司网页及客户端产品(以下简称“本网”),包括但不限于东方新闻、翱翔、东方头条等,所涉及的任何资料(包括但不限于文字、图标、图片、照片、音频、视频、图表、色彩组合、版面设计、商标、商号、域名等)的知识产权均属本司和资料提供者所有。未经本司书面许可,任何人不得复制、转载、摘编、修改、链接、镜像或以其他任何方式非法使用东方网的上述内容。对于有上述行为者,本司将保留追究其法律责任的权利。

东方网、东方新闻、翱翔,以上均为本司享有权利之合法商标,未经本司书面授权,任何单位或个人不得使用上述商标,或将上述商标用作网站、媒体名称等。

【免责声明】

1、凡本网注明来源“东方网”或“东方新闻”或带有东方网LOGO、水印的所有内容,包括但不限于文字、图片、音频视频,版权均属本司所有,任何媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人未经本司书面授权均不得转载、链接或以其他方式复制传播。与我司签订有关协议或已经获得本司书面授权许可的媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人,应在授权范围内使用,且必须注明来源“东方网”。其目的在于传递更多信息,并不意味着本司赞同其观点或认可其内容的真实性。如果其他媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人使用,必须保留本司注明的“稿件来源”,并自负全部法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:东方网”,本司将依法追究责任。

2、擅自使用东方网名义转载不规范来源的信息、版权不明的资讯,或盗用东方网名义发布信息,设立媒体账号等,本司将依法追究其法律责任。

3、鉴于本网发布主体、发布稿件来源广泛,数量较多,如因作者联系方式不详或其他原因未能及时与著作权拥有者取得联系,或著作权人发现本网转载了其拥有著作权的作品时,请主动来函、来电与本司联系,或与本司授权的中国文字著作权协会联系,提供相关证明材料,我方将及时处理。
中国文字著作权协会联系方式:
联系人:赵洪波 唐亚静
地 址:北京西城区珠市口西大街120号太丰惠中大厦1027-1036室
联系电话:010-65978917
邮 箱:wenzhuxie@126.com

4、本网所有声明以及其修改权、更新权及最终解释权均属本司所有。

【媒体合作】

本司为尊重保护著作权,鼓励有益于社会主义精神文明、物质文明建设的作品的创作和传播,促进互联网良性发展,本着平等互惠、资源共享的原则,诚邀各类媒体、网站、单位、个人与本网建立友好的合作关系。
媒体合作、内容转载请联系
联系人:杨老师
联系电话:021-22899781