1/6
当钢琴遇上古筝,他用黑白键奏响中国之韵 | 老外讲故事·中华文化圈粉记②
上海徐汇2024-10-10 18:50:39

奥斯卡·罗曼耶卓

(德国)

钢琴家

黄浦江畔,华灯初上。强而有力的钢琴声先起,深而悠远的古筝音渐入,中西“乐王”合璧,或相依相伴、或此消彼长,一曲国风《霍元甲》令人心潮澎湃。炫目的技巧、紧凑的节奏、饱满的情感,一曲琴筝和鸣,旋律恣意飞扬!

这位钢琴演奏者,正是百万音乐UP主(演奏博主)、被中国粉丝昵称为“O叔”的德国钢琴家奥斯卡·罗曼耶卓。今年4月底,他与同为音乐UP主的古筝演奏者“碰碰彭碰彭”在上海繁华的街头,用钢琴和古筝合奏《霍元甲》《曹操》两首曲子,视频一经发布便成为网络爆款。

“我深爱上海这座城市。作为一名德国钢琴家,能够在中国的美好风景里,与中国传统乐器合奏,共同奏响好听的华语音乐,我想这是最与众不同的尝试!”奥斯卡感慨道。

在上海地标,钢琴遇上古筝

奥斯卡1985年出生于波兰,在德国长大,毕业于美国茱莉亚音乐学院。他是一位钢琴家,也是小提琴家、作曲家和电影制片。十年前,在欧洲古典音乐圈已初露头角的奥斯卡决定来到上海,开启他的东方音乐之旅。

很多中国粉丝认识并喜欢上他,是从他将《十年》《所念皆星河》等中文流行歌曲改编成钢琴曲,演奏后发布到网上开始的。在他的全新演绎下,这些歌曲变得耳目一新,让网友们重新认识了钢琴演奏的魅力。

与古筝合奏,则开启了他演奏生涯的全新领域。“来中国后,我很喜欢听古筝、二胡、唢呐这些中国传统乐器,在北京看过几场京剧也令我入迷。”对奥斯卡来说,钢琴和古筝合奏是不同寻常的尝试,更是挑战,“我以往都是独奏,而且钢琴和古筝的音色听起来截然不同,所以起初我并不确定中西两种乐器合奏起来是否好听,但令我惊喜的是,效果竟如此惊艳!”

作为一种全新尝试,整个准备过程并不容易。因他们身处两地,从共同选曲、各自编曲,到合奏排练、现场表演、录制视频,前后花了两个月时间。

“我们在陆家嘴滨江表演并拍摄,有这么多观众在场,更加激动人心。”奥斯卡说,在美丽而开阔的城市公共空间,当他们开始演奏,相当多的人开始坐下来认真聆听。观众中既有上海市民,也有中外游客,他们的情绪被激情澎湃的琴声和筝音所牵动,一曲弹毕,现场响起热烈的掌声。

“好听”“梦幻联动,太惊喜了”“中西合璧,不分伯仲,相得益彰”“钢琴优雅,古筝骁勇,这组合绝了”……演奏视频在网络上爆火,粉丝们的热烈反馈令奥斯卡非常兴奋,“我想他们可能和我一样惊讶于合奏呈现出的惊艳效果。”还有不少网友在评论区里“点菜”:不仅说出他们想听的曲目和期待演出的地点,更纷纷猜测起奥斯卡是否还会用钢琴和其他中国乐器合奏。

“我很想尝试与其他中国传统乐器演奏者合作,比如二胡、唢呐。”奥斯卡充满期待。至于有粉丝建议他亲身体验一下中国乐器,他笑着回应:“虽然这次没学会古筝,但如果我再年轻一点,我想学唢呐,那可能是我最喜欢的中国乐器了。”

让更多西方人听见中国音乐

在中国生活多年,奥斯卡的钢琴人生与中国音乐的关系愈发紧密。不论是与古筝合奏,还是在国内国外、线上线下演奏他改编的中国音乐,他的音乐主题早已与中西音乐文化的碰撞与融合分不开。“我想通过展示自己作为一个西方人对中国音乐的兴趣,无论是传统的还是流行的,来为中西文化交流作出一点贡献。”奥斯卡说。

奥斯卡曾在德国演出过几场音乐会,音乐会上他只演奏中国音乐,而台下坐的几乎都是德国观众。在音乐会的上半场,他演奏了整曲《梁祝》,下半场则专门演奏他改编的中国歌曲,既有《浏阳河》这样的民歌,也有《十年》等流行音乐。

“我最喜欢的中国传统音乐是《梁祝》。尽管《梁祝》不是纯粹的传统音乐,但它完美地将中国传统音乐和西方古典音乐融合在一起,这种结合使它变得非常独特和美丽。”《梁祝》背后的故事同样打动着这位钢琴家。在奥斯卡看来,这首26分钟的钢琴曲就像一场情感的“过山车”,“这首曲子表达故事的方式真的很棒!了解了它背后的故事,你很难不在听它的时候湿了眼睛,想象一下结局,最后他们化蝶时的场景……”于是,他选择忠于原曲,不另做编曲,将这首“堪称完美的曲子”原汁原味地献给观众。

一束灯光,一架钢琴。台上,奥斯卡全情投入,演绎动人旋律;台下,德国观众沉醉于音乐,感动于故事。“在音乐里,人与人、心与心是那么近。”奥斯卡说,现场的德国观众甚至对自己如此喜爱中国音乐感到非常惊讶,“观众告诉我说,他们被这首曲子深深打动,他们喜欢这样的音乐,想要听到更多。”

2020年至今,一个人,一架琴,300多条视频。舞台之外,奥斯卡坚持用自己的方式融通中西音乐。“我希望将来能让更多的西方人接触到中国音乐,能更经常地为他们带去中国音乐。”在奥斯卡心目中,中国传统音乐讲究和谐与流畅,流行歌曲注重旋律与和声,而这些也正是优雅的钢琴所擅长演绎的,“或许这就是‘天作之合’,让人对未来充满无限想象。”

选稿:蒋昕婕
知识产权、免责声明以及媒体合作联系
继续了解
知识产权声明

【知识产权声明】

除本司(指上海东方网股份有限公司)另行声明外,本司网页及客户端产品(以下简称“本网”),包括但不限于东方新闻、翱翔、东方头条等,所涉及的任何资料(包括但不限于文字、图标、图片、照片、音频、视频、图表、色彩组合、版面设计、商标、商号、域名等)的知识产权均属本司和资料提供者所有。未经本司书面许可,任何人不得复制、转载、摘编、修改、链接、镜像或以其他任何方式非法使用东方网的上述内容。对于有上述行为者,本司将保留追究其法律责任的权利。

东方网、东方新闻、翱翔,以上均为本司享有权利之合法商标,未经本司书面授权,任何单位或个人不得使用上述商标,或将上述商标用作网站、媒体名称等。

【免责声明】

1、凡本网注明来源“东方网”或“东方新闻”或带有东方网LOGO、水印的所有内容,包括但不限于文字、图片、音频视频,版权均属本司所有,任何媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人未经本司书面授权均不得转载、链接或以其他方式复制传播。与我司签订有关协议或已经获得本司书面授权许可的媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人,应在授权范围内使用,且必须注明来源“东方网”。其目的在于传递更多信息,并不意味着本司赞同其观点或认可其内容的真实性。如果其他媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人使用,必须保留本司注明的“稿件来源”,并自负全部法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:东方网”,本司将依法追究责任。

2、擅自使用东方网名义转载不规范来源的信息、版权不明的资讯,或盗用东方网名义发布信息,设立媒体账号等,本司将依法追究其法律责任。

3、鉴于本网发布主体、发布稿件来源广泛,数量较多,如因作者联系方式不详或其他原因未能及时与著作权拥有者取得联系,或著作权人发现本网转载了其拥有著作权的作品时,请主动来函、来电与本司联系,或与本司授权的中国文字著作权协会联系,提供相关证明材料,我方将及时处理。
中国文字著作权协会联系方式:
联系人:赵洪波 唐亚静
地 址:北京西城区珠市口西大街120号太丰惠中大厦1027-1036室
联系电话:010-65978917
邮 箱:wenzhuxie@126.com

4、本网所有声明以及其修改权、更新权及最终解释权均属本司所有。

【媒体合作】

本司为尊重保护著作权,鼓励有益于社会主义精神文明、物质文明建设的作品的创作和传播,促进互联网良性发展,本着平等互惠、资源共享的原则,诚邀各类媒体、网站、单位、个人与本网建立友好的合作关系。
媒体合作、内容转载请联系
联系人:杨老师
联系电话:021-22899781