1/0
电影《红楼梦》票房口碑双双“翻车”,不能拿“被黑”当理由
上游新闻2024-08-22 18:17:45

|

经典IP的改编自带热度,同样也容易引发争议。8月16日,由胡玫执导的电影《红楼梦之金玉良缘》正式上映,但电影在上映之后却遭遇票房口碑双双“翻车”。电影投资2亿元,上映六天,票房却不足五百万元;与宣传中“筹备18年”的用心相比,观众的评价多是“魔改剧情”“质感像网页游戏”。21日,导演胡玫发文称,“有公司和黑手出钱黑这部片子”,一时间,“导演破防”“导演斥AI恶意评分”也上了热搜。

|

电影《红楼梦之金玉良缘》真是被黑了吗?笔者刚刚看完电影,个人的感受是,虽改编自经典文学作品《红楼梦》,却更像一部《红楼梦》的同人电影。人物还是那些人物,但故事却非观众印象中的那个故事。导演在采访中也表示,这是一部关于“阴谋与爱情”的故事,讲述的是四大家族为了解决财政危机,不得不促成宝玉和宝钗的婚事。这个文本早已和小说《红楼梦》相去甚远,宝钗、宝玉和黛玉的故事成了“青春疼痛文学”,也就难怪观众不买账。

|

经典作品改编不易,关于《红楼梦》的改编,就不得不提到1987版电视剧《红楼梦》(以下简称87版《红楼梦》)。87版《红楼梦》塑造了一代人对于经典文本《红楼梦》的视觉记忆:王熙凤的“未见其人先闻其声”、刘姥姥进大观园的场景、林黛玉的弱风扶柳,都让人印象深刻。有该版本的珠玉在前,观众也自然有了比较的范本。

|

87版《红楼梦》显然对这部电影影响颇深。电影《红楼梦之金玉良缘》的主创似乎不愿意舍弃87版《红楼梦》中的经典人物和“名场面”,于是,电影似乎就成了各种名场面“串烧”,这也让整个故事缺乏明确的逻辑主线,旁枝末节过多,主旨也不够明晰。作为一部电影,《红楼梦之金玉良缘》既没破,也没立,在“市场”和“个人表达”之间左右摇摆,观众自然也很难融入进去,产生共鸣。

|

虽说经典改编不易,但电影主创团队也需要有直面观众真实口碑的勇气,在以后的创作中调整思路。毕竟,好的文艺作品不能“闭门造车”。

|

反过来,对于经典文学作品的改编,观众同样也需要保持一定的宽容度。需要看到的是,《红楼梦》的改编难度很大,原著人物繁多,故事跌宕起伏,倘若要改编成一部2小时的电影,势必要对原著进行大刀阔斧的删减,取舍难度不小。据不完全统计,从1924年梅兰芳主演的京剧电影《黛玉葬花》算起,《红楼梦》的影视改编至少已有20部,但最终能给观众留下深刻印象的作品却寥寥。

|

经典作品搬上大银幕,有两种改编思路,要么规规矩矩照着原著描眉画眼,要么主创选择拍自己对经典的理解,但这也会有颠覆原有文本、挑战观众接受度的风险。徐克的《青蛇》就是一个例子。电影《青蛇》改编自家喻户晓的白蛇故事,徐克选择颠覆原有文本的人物关系和人物形象。在电影中,法海有了人性,小青也有了主体性,白蛇和许仙的爱情也并非是一个纯爱故事,这些都挑战了观众对经典的印象,以至于《青蛇》在上映时,并没有激起太大水花。但经过时间证明,《青蛇》仍是一部优秀的改编作品,其文本生命力的一个佐证则是,徐克所创作的青蛇形象,以及青蛇和白蛇的结伴桥段被后续的创作者所沿用。

|

当然,这背后都依赖创作者对于经典文本有足够的把握和清晰的认识,对其呈现何种面貌也需要有超高的执行力。这两天热度比较高的《黑神话:悟空》也改编自经典文本《西游记》,但游戏的主创团队没有囿于《西游记》中“西天取经”的文本,而是从“取经后”的故事开始讲起,也是属于对经典的再创作。

|

说到底,改编经典文本,难度大,风险更大。对创作者来说,无疑是一次挑战。而经典改编向来也没有固定格式,观众也不必拘泥于原有文本。只有保持对再创作的宽容度,才能激发创作者源源不断地赋予经典作品新的生命力,由此才能诞生更多新的经典。

|

特约评论员 丁慧

|

上游评论投稿邮箱:sypl2020@163.com

|

编辑:龙春晖    责编:李洋     审核:陈旭

知识产权、免责声明以及媒体合作联系
继续了解
知识产权声明

【知识产权声明】

除本司(指上海东方网股份有限公司)另行声明外,本司网页及客户端产品(以下简称“本网”),包括但不限于东方新闻、翱翔、东方头条等,所涉及的任何资料(包括但不限于文字、图标、图片、照片、音频、视频、图表、色彩组合、版面设计、商标、商号、域名等)的知识产权均属本司和资料提供者所有。未经本司书面许可,任何人不得复制、转载、摘编、修改、链接、镜像或以其他任何方式非法使用东方网的上述内容。对于有上述行为者,本司将保留追究其法律责任的权利。

东方网、东方新闻、翱翔,以上均为本司享有权利之合法商标,未经本司书面授权,任何单位或个人不得使用上述商标,或将上述商标用作网站、媒体名称等。

【免责声明】

1、凡本网注明来源“东方网”或“东方新闻”或带有东方网LOGO、水印的所有内容,包括但不限于文字、图片、音频视频,版权均属本司所有,任何媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人未经本司书面授权均不得转载、链接或以其他方式复制传播。与我司签订有关协议或已经获得本司书面授权许可的媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人,应在授权范围内使用,且必须注明来源“东方网”。其目的在于传递更多信息,并不意味着本司赞同其观点或认可其内容的真实性。如果其他媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人使用,必须保留本司注明的“稿件来源”,并自负全部法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:东方网”,本司将依法追究责任。

2、擅自使用东方网名义转载不规范来源的信息、版权不明的资讯,或盗用东方网名义发布信息,设立媒体账号等,本司将依法追究其法律责任。

3、鉴于本网发布主体、发布稿件来源广泛,数量较多,如因作者联系方式不详或其他原因未能及时与著作权拥有者取得联系,或著作权人发现本网转载了其拥有著作权的作品时,请主动来函、来电与本司联系,或与本司授权的中国文字著作权协会联系,提供相关证明材料,我方将及时处理。
中国文字著作权协会联系方式:
联系人:赵洪波 唐亚静
地 址:北京西城区珠市口西大街120号太丰惠中大厦1027-1036室
联系电话:010-65978917
邮 箱:wenzhuxie@126.com

4、本网所有声明以及其修改权、更新权及最终解释权均属本司所有。

【媒体合作】

本司为尊重保护著作权,鼓励有益于社会主义精神文明、物质文明建设的作品的创作和传播,促进互联网良性发展,本着平等互惠、资源共享的原则,诚邀各类媒体、网站、单位、个人与本网建立友好的合作关系。
媒体合作、内容转载请联系
联系人:杨老师
联系电话:021-22899781