1/3
《灌篮高手》剧场版:有些经典,永不褪色
澎湃新闻2022-12-08 14:29:00

“《灌篮高手》剧场版来了!”2021年初,井上雄彦在推特上宣布了新剧场版计划启动的消息。近两年的翘首企盼,电影终于在2022年12月3日在日本上映。

近几个月的几番预热,已经把人的期待值拉到了最高点。7月,电影正式定档;9月,五款主人公肖像的预售票发售;11月少年 JUMP杂志《SLAM DUNK》特刊上市。

院线排片方面,《灌篮高手》享受其他电影无法相比的特殊待遇,提前与电影院线敲定排片场次,提前一个月开放预售选座通道,增加午夜场、早间场,首周上映影院达到378馆。幸而,笔者在上映首日的日比谷东宝影院观看的早间场还有不少余座,但散场后前往影院卖场,关联周边已经半数售空,可见观众高燃的热情。

《The First SLAM DUNK》海报

1996年漫画连载结束,同年,电视动画在第101话画下句号。2004年,漫画单行本突破1亿册,12月3日,井上雄彦在即将废校的神奈川县三崎高中的黑板上留下粉笔画,成为连载结束至今为止的唯一官方续篇。

《10天以后》画册,描绘出在《灌篮高手》大结局“湘北对山王工业之战”发生10天后的“他们”。

18年以来,期待续集的声音一直都在,但原作漫画的不可超越性,让期待之声中掺杂了几分疑虑——新作的消息固然让人欣喜,但能忠实原作,令人满意吗?

其实多年以来,面对续集制作的邀约,井上雄彦的态度都很谨慎。此次剧场版的企划,来自于原动画版的制作方东映。历经三顾茅庐,最终一幅手绘的樱木花道的人物设定图将井上打动。在采访中,井上雄彦讲到制作剧场版的初衷,“《SLAM DUNK》的结束形式对我而言是理想的,对于读者却是意外的。世间的反应有惊讶,甚至悲伤。一方面,我感受到作品的完结的满足感,另一方面也察觉到让一些读者伤心了。所以在单行本累计发行一亿册时,为了表达感激之情,在报纸上发表广告,借用学校教室做活动,出版画册、单行本的完全版、新装版。做这些活动,每次都能看到大家欣喜的表情。我希望画些新的东西,给大家带来快乐。”

井上雄彦

没有动画制作经验的井上雄彦亲自操刀,担任总导演和编剧。从官方片名《THE FIRST SLAM DUNK》揣测电影是动画版开篇部分重制的人猜错了。FIRST的意思是“初会”,新剧场版的主线故事在1990年代动画版未曾出现,故事展开的视角也是全新的。井上说:“无论多么有趣的漫画,初次阅读的体验是无法复制的。读完一部好作品,甚至会对还没读过的人产生羡慕之心。新观众当然会有初次相遇的欣喜,希望这部电影让多年前看过《SLAM DUNK》的人,也能尝到与作品初遇的滋味。”此话确实不假。

剧场版与原作的最大区别是,不以樱木花道的视角展开。井上雄彦如此解释:“连载结束之后,角色仍然活在我心里。有时我会萌生新的发现,用笔记把这些点滴记下来。这次的电影,就像是这些年积累下来的发表会。或许今后这种状态也不会改变,继续深入作品的世界,去逐步发掘以前没画的部分......漫画连载时我只有二十几岁,从23岁到29岁这6年间,漫画越画越得心应手,处于直线上升的时期,体力充沛,感觉世上没有做不到的事。所以主人公的身材高大,能力极强,似乎有着无限的潜力。我想截取那一段黄金时期,在那里画上句号。26年过去了,我心中的视角和价值观,与其说是改变,不如说是扩展了,经历了痛苦,种种不如所愿的事情,和大家一样。无限的潜力不是人人都有,生活总是伴随着各种各样的伤痛。如今的自己,可以从这样的视角来描绘。”

《灌篮高手》剧场版预告片。(01:15)

《灌篮高手》剧场版的另一个新尝试是采用CG技术。大量的比赛场面靠手绘并非不可能,但需要投入大量绘师作画,实现起来难度很大,是制作方的一个解释。负责CG的制作公司Dandelion与东映动画有着长期合作经验,包括《排球少年》《冰上的尤里》等运动类口碑佳作。为了表现篮球比赛的场面,用动作捕捉录制了所有选手的动作,不仅刻画主要人物,也将背景中的选手的动作、团队配合的细节收入画面,追求彻底的写实性。

Studio Dandelion

上世纪90年代的动画版放到现在来看,不可否认已经有了一些时代感。但它深深刻在一代观众童年记忆中成为了不可取代的存在,笔者也不例外。因此,对新剧场版的CG效果以及画面整体的淡彩风格感到不适应,开场30分钟之后,这种违和感有所缓解,但始终没有彻底消失。

参与新剧场版的staff表示,井上雄彦的指示具体明确,是个称职的导演。动画导演堪比工程的总指挥,与一支笔自由创作的漫画家所需的素质截然相反,井上雄彦花费近一年的时间,与画师沟通,亲自用红铅笔修改交上来的画稿。对画师来说,这样的经验是奢侈的。作为一名普通观众,我意识到,虽然这部电影与我记忆里的灌篮有偏差,但却是更接近井上老师意图的动画化作品。同时,借此机会重读漫画原作,再次确认了漫画《SLAM DUNK》是永不褪色的经典。能在年少之时与其相遇,又在时代变迁、技术更迭的语境下重温这部经典之作,何尝不是种幸运。

作者:李思园
知识产权、免责声明以及媒体合作联系
继续了解
知识产权声明

【知识产权声明】

除本司(指上海东方网股份有限公司)另行声明外,本司网页及客户端产品(以下简称“本网”),包括但不限于东方新闻、翱翔、东方头条等,所涉及的任何资料(包括但不限于文字、图标、图片、照片、音频、视频、图表、色彩组合、版面设计、商标、商号、域名等)的知识产权均属本司和资料提供者所有。未经本司书面许可,任何人不得复制、转载、摘编、修改、链接、镜像或以其他任何方式非法使用东方网的上述内容。对于有上述行为者,本司将保留追究其法律责任的权利。

东方网、东方新闻、翱翔,以上均为本司享有权利之合法商标,未经本司书面授权,任何单位或个人不得使用上述商标,或将上述商标用作网站、媒体名称等。

【免责声明】

1、凡本网注明来源“东方网”或“东方新闻”或带有东方网LOGO、水印的所有内容,包括但不限于文字、图片、音频视频,版权均属本司所有,任何媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人未经本司书面授权均不得转载、链接或以其他方式复制传播。与我司签订有关协议或已经获得本司书面授权许可的媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人,应在授权范围内使用,且必须注明来源“东方网”。其目的在于传递更多信息,并不意味着本司赞同其观点或认可其内容的真实性。如果其他媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人使用,必须保留本司注明的“稿件来源”,并自负全部法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:东方网”,本司将依法追究责任。

2、擅自使用东方网名义转载不规范来源的信息、版权不明的资讯,或盗用东方网名义发布信息,设立媒体账号等,本司将依法追究其法律责任。

3、鉴于本网发布主体、发布稿件来源广泛,数量较多,如因作者联系方式不详或其他原因未能及时与著作权拥有者取得联系,或著作权人发现本网转载了其拥有著作权的作品时,请主动来函、来电与本司联系,或与本司授权的中国文字著作权协会联系,提供相关证明材料,我方将及时处理。
中国文字著作权协会联系方式:
联系人:赵洪波 唐亚静
地 址:北京西城区珠市口西大街120号太丰惠中大厦1027-1036室
联系电话:010-65978917
邮 箱:wenzhuxie@126.com

4、本网所有声明以及其修改权、更新权及最终解释权均属本司所有。

【媒体合作】

本司为尊重保护著作权,鼓励有益于社会主义精神文明、物质文明建设的作品的创作和传播,促进互联网良性发展,本着平等互惠、资源共享的原则,诚邀各类媒体、网站、单位、个人与本网建立友好的合作关系。
媒体合作、内容转载请联系
联系人:杨老师
联系电话:021-22899781