1/0
有的人把香菜当成命 有的人吃一口香菜就要了命
中国新闻网2022-03-03 09:18:00

◎阿信

敲黑板

1.爱不爱吃香菜,可能与基因有关

2.对香菜的喜恶,是我们的嗅觉、味觉和三叉神经共同作用的结果,并不仅仅由这一种基因决定

前几天,某快餐品牌推出的新品——香菜新地,瞬间开启了网友们关于“吃不吃香菜”的网络大战。2月24日,“今天是世界讨厌香菜日”挤进了热搜。

爱不爱吃香菜是个古老的争论

早在2007年,不爱吃香菜的人们就聚集在豆瓣,建立起了“香菜去死去死团”;而香菜拥趸们也不甘示弱,立马建立起“就爱吃香菜”小组,质疑:“真搞不懂世界上为什么有些人讨厌香菜。”

当有人恨不得“把全世界的香菜踩烂”时,一定有人跟评:“碎香菜更香。”如果有人想要“把全世界的香菜烧掉”,那么总会有老饕严肃指出:“香菜烧鱼最好吃。”

围绕香菜的大战不仅发生在中国,自从6年前,2月24日被确立为“世界讨厌香菜日”,这一天就成为全世界讨厌香菜人一年一度的狂欢日。

在菜肴中添一把调味的香菜,有的人视之为锦上添花,而对另一些人来说这却不啻为一次卑鄙的偷袭。

爱不爱吃香菜,可能与基因有关

经过这么多年的科普,相信不少读者小伙伴都已经知道:爱不爱吃香菜,可能与基因有关。

在香菜叶子中,科学家们发现了大约有40多种化合物,其中,醛类物质是香菜强烈气味的主要来源。而肥皂和臭虫释放的气体中,都含有醛类化合物。

2012年的一项研究表明,我们11号染色体上的受体“OR6A2”是否发生变异,有可能会影响人们对香菜的好恶。

这段基因和我们的嗅觉感受器有关,它对醛类化合物很敏感,所以携带这个基因或者这个基因没有突变的人,就会很容易把香菜闻成臭虫和肥皂的味道,同时,他们也可能无法闻到其他人觉得好闻的芳香物质。

不过,对香菜的喜恶,是我们的嗅觉、味觉和三叉神经共同作用的结果,并不仅仅由这一种基因决定,我们的苦味受体还有其他基因同样影响着我们对香菜的感知。所以,也有不少人老了之后慢慢可以接受香菜的气味了:因为随着年龄增长,我们嗅觉和味觉器官的功能也会退化。

除此以外,多项研究也表明,人类对香菜的感觉也会取决于各地的饮食文化。

有调查显示,有21%的东亚人、17%的高加索人和14%的非洲人后裔表示不喜欢香菜,然而在广泛使用香菜调味的地区,只有7%的南亚人、4%的西班牙裔和3%的中东受试者表示不喜欢香菜的味道。

甚至,还有人吃多了香菜后,逐渐“真香”的。

比如老饕汪曾祺,就写过自己和香菜的故事:他向身边人夸下海口,说自己什么都吃,有一次自家中药铺掌柜请他吃面,故意上了一大碗凉拌香菜。汪曾祺说“我原来不吃芫荽,以为有臭虫味”,但这次一咬牙吃了,神奇的是,“我就吃芫荽了。此来北地,每吃涮羊肉,调料里总要撒上大量芫荽”。

香菜在西汉时就沿着丝绸之路传进了中国

汪曾祺笔下的芫荽,就是香菜的中文大名。

芫荽原产于地中海沿岸及中亚地区,在西汉时就沿着丝绸之路传进了中国,可以说,这是一种在全世界广泛种植的植物。

它的英文名“Coriander”,源自希腊语“Koris”,意为“臭虫”,形容的是它茎叶的味道。和古希腊人想法一致的,还有河北唐山人,在当地的冀鲁官话里,芫荽就被叫做“臭菜”。不过,在中国,大多数时候,芫荽还是香香的。据考证,芫荽最早被称为“胡荽”,这个名字音译自古波斯语gosniz,“荽”对应的就是sniz。

这是专门为了香菜造出来的字,《说文解字》中就记载:“荽作莜,可以香口也。其茎柔叶细而根多须,绥绥然也。”

到了东晋时期,石勒下令避“胡”讳,胡荽改名叫了“香荽”,后来又发展出了“盐荽”“蒝荽”“圆荽”等不同的称呼,最终才演变成如今我们俗称的“香菜”和它的正式名称“芫荽”。

香菜来到了中国,很快就成为大受欢迎的香料。

贾思勰在《齐民要术》中,就描述了多种种植香菜牟利的手段:比如种一亩胡荽能收获十石胡荽籽,将这些胡荽籽贩卖到都城,每石可值一匹绢;而如果把胡荽腌制成菹,一亩地就能收获两大车,一车可值三匹绢。

魏晋南北朝的人怎么吃的是香菜籽和腌菜?这和我们说的香菜好像不太一样啊!没错,提起香菜,很多人第一时间想到的,往往都是香菜叶,但其实,芫荽籽也是很重要的香料。

芫荽籽的味道类似于柠檬皮和鼠尾草的混合物,尝起来有辛辣的刺激性,但是碾碎后会散发出柑橘柠檬味,是欧洲、北非和亚洲菜肴里的常客。

比如印度著名的玛莎拉(Masala,意为混合香料),芫荽籽就是其中的常客,更不用说由玛莎拉演变出的印度咖喱和泰式咖喱;而在《爱经》中,芫荽籽也因为辛辣温热而经常出现在滋补配方中。

南亚菜里,随便选几种香料混合在一起,就可以叫“玛莎拉”。

在西餐的炖菜中,芫荽籽也往往与鼠尾草、薄荷、肉桂等香料配合,呈现出综合的香气。

(文章来源于微信公众号“中信出版 ”)

作者:阿信
知识产权、免责声明以及媒体合作联系
继续了解
知识产权声明

【知识产权声明】

除本司(指上海东方网股份有限公司)另行声明外,本司网页及客户端产品(以下简称“本网”),包括但不限于东方新闻、翱翔、东方头条等,所涉及的任何资料(包括但不限于文字、图标、图片、照片、音频、视频、图表、色彩组合、版面设计、商标、商号、域名等)的知识产权均属本司和资料提供者所有。未经本司书面许可,任何人不得复制、转载、摘编、修改、链接、镜像或以其他任何方式非法使用东方网的上述内容。对于有上述行为者,本司将保留追究其法律责任的权利。

东方网、东方新闻、翱翔,以上均为本司享有权利之合法商标,未经本司书面授权,任何单位或个人不得使用上述商标,或将上述商标用作网站、媒体名称等。

【免责声明】

1、凡本网注明来源“东方网”或“东方新闻”或带有东方网LOGO、水印的所有内容,包括但不限于文字、图片、音频视频,版权均属本司所有,任何媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人未经本司书面授权均不得转载、链接或以其他方式复制传播。与我司签订有关协议或已经获得本司书面授权许可的媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人,应在授权范围内使用,且必须注明来源“东方网”。其目的在于传递更多信息,并不意味着本司赞同其观点或认可其内容的真实性。如果其他媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人使用,必须保留本司注明的“稿件来源”,并自负全部法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:东方网”,本司将依法追究责任。

2、擅自使用东方网名义转载不规范来源的信息、版权不明的资讯,或盗用东方网名义发布信息,设立媒体账号等,本司将依法追究其法律责任。

3、鉴于本网发布主体、发布稿件来源广泛,数量较多,如因作者联系方式不详或其他原因未能及时与著作权拥有者取得联系,或著作权人发现本网转载了其拥有著作权的作品时,请主动来函、来电与本司联系,或与本司授权的中国文字著作权协会联系,提供相关证明材料,我方将及时处理。
中国文字著作权协会联系方式:
联系人:赵洪波 唐亚静
地 址:北京西城区珠市口西大街120号太丰惠中大厦1027-1036室
联系电话:010-65978917
邮 箱:wenzhuxie@126.com

4、本网所有声明以及其修改权、更新权及最终解释权均属本司所有。

【媒体合作】

本司为尊重保护著作权,鼓励有益于社会主义精神文明、物质文明建设的作品的创作和传播,促进互联网良性发展,本着平等互惠、资源共享的原则,诚邀各类媒体、网站、单位、个人与本网建立友好的合作关系。
媒体合作、内容转载请联系
联系人:杨老师
联系电话:021-22899781