1/2
“快乐冬奥”脱口秀趣谈中国,老外讲故事俱乐部成员:在欢笑声中拉近我们的距离
新民网2022-02-19 07:36:00

新民晚报“上海时刻”出品

在上海,听一场地道的中国脱口秀。对于许多生活在上海的外国朋友而言,无疑是一种特别的体验。

2月18日晚,上海机遇中心传来阵阵笑声。上海市人民政府新闻办公室联合笑果文化,为“老外讲故事”俱乐部成员、海外侨胞精心准备了一场主题为“快乐冬奥”的脱口秀演艺活动。

以年轻人影响年轻人,这是上海外宣方式输出的新的尝试。用笑点密集的段子、轻松诙谐的方式讲故事,脱口秀演员Norah希望,脱口秀能成为外国朋友了解中国、感受中国变化的“小窗口”。而来自马来西亚的曜影医疗科室负责人巫国端坦言,脱口秀拉近了中外朋友之间的距离。

用脱口秀讲述中国故事

“一个外国人大老远跑到中国给外国人讲脱口秀,你说有意思不?”来自美国的脱口秀演员星悦以一出流利的中文脱口秀“征服”了在场的观众。

图说:“老外讲故事”俱乐部成员、海外侨胞与脱口秀演员同台合影。新民晚报记者 陶磊 摄(下同)

“对中国人来说,‘年后再说’这句话真是可以逃避任何事!”“我和谷爱凌的共同点是都爱吃韭菜盒子,但我们也都不知道它用英文怎么说!”……从冬奥趣闻到春节往事,星悦用俏皮活泼的语言形式,还原了一个外国人所经历的那些真实且有趣的中国故事。

和星悦所有不同。压轴出场的中国脱口秀演员Norah用英文接连抛梗,同样戳中了现场观众的笑点。

“一个英国人告诉我,他给自己的孩子起名就叫Norah,因为这是他很喜欢一个中国脱口秀演员的名字。”表演中,Norah呈现了很多温暖动人的生活细节。

图说:“老外讲故事”俱乐部成员、海外侨胞现场观看脱口秀表演。

有过国外演出经历的Norah还体会到了脱口秀对于中外文化交流的积极意义。“在中国长大的演员讲英文脱口秀的并不多,因此,国外观众对我非常好奇。”Norah希望通过讲述真实故事,让外国朋友感受到中国的变化,“我常在演出中提及中国的电商行业很先进,中国好玩的东西特别多,我希望外国朋友能从老百姓的平凡生活感受到中国今天的强大。”

“外国朋友非常热情,大家的笑点还是很一致的!”作为活动主持的笑果文化首席编剧、脱口秀演员程璐表示,脱口秀是一个增进彼此了解的重要渠道,“在做内容策划时,我们从根基上还是在寻找人与人之间的共鸣”,而这是没有国界的。

脱口秀拉近了彼此距离

“这是我第一次在现场看中国脱口秀,代入感太强啦!”马来西亚人巫国端在欢笑之余,也体会到中国脱口秀演出的独特魅力,“我们国家有一个在美国说脱口秀的演员Ronny Chieng,我都是通过视频听他说马来西亚的趣事 ,但今天看中国的脱口秀,真是别有一番风味。”

图说:活动现场。

“我都听懂了,而且真的很好笑!”星悦的演出给墨西哥籍上海大学上海美术学院在读博士逸馨留下了深刻印象,“因为同为在中国生活了很久的外国人,我和她的经历很像,其实,今天所有的演员都各有特色,脱口秀让我们彼此之间多了一分了解。”

来自匈牙利的贝思文同样认为,脱口秀除了逗乐,还会提及文化理念、风土人情以及日常生活中容易被忽视的细节。脱口秀作为犀利的喜剧表现形式代表了当代中国年轻人的视角,体现了中国青年的世界观、价值观。以脱口秀的形式传递中国青年对传统文化、国际盛事的理解,不仅能拉进心理距离,还能让中国文化和中国新生代的精神风貌在欢笑与思考中深入人心。

新民晚报记者 王若弦 齐旭

作者:王若弦,齐旭
知识产权、免责声明以及媒体合作联系
继续了解
知识产权声明

【知识产权声明】

除本司(指上海东方网股份有限公司)另行声明外,本司网页及客户端产品(以下简称“本网”),包括但不限于东方新闻、翱翔、东方头条等,所涉及的任何资料(包括但不限于文字、图标、图片、照片、音频、视频、图表、色彩组合、版面设计、商标、商号、域名等)的知识产权均属本司和资料提供者所有。未经本司书面许可,任何人不得复制、转载、摘编、修改、链接、镜像或以其他任何方式非法使用东方网的上述内容。对于有上述行为者,本司将保留追究其法律责任的权利。

东方网、东方新闻、翱翔,以上均为本司享有权利之合法商标,未经本司书面授权,任何单位或个人不得使用上述商标,或将上述商标用作网站、媒体名称等。

【免责声明】

1、凡本网注明来源“东方网”或“东方新闻”或带有东方网LOGO、水印的所有内容,包括但不限于文字、图片、音频视频,版权均属本司所有,任何媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人未经本司书面授权均不得转载、链接或以其他方式复制传播。与我司签订有关协议或已经获得本司书面授权许可的媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人,应在授权范围内使用,且必须注明来源“东方网”。其目的在于传递更多信息,并不意味着本司赞同其观点或认可其内容的真实性。如果其他媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人使用,必须保留本司注明的“稿件来源”,并自负全部法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:东方网”,本司将依法追究责任。

2、擅自使用东方网名义转载不规范来源的信息、版权不明的资讯,或盗用东方网名义发布信息,设立媒体账号等,本司将依法追究其法律责任。

3、鉴于本网发布主体、发布稿件来源广泛,数量较多,如因作者联系方式不详或其他原因未能及时与著作权拥有者取得联系,或著作权人发现本网转载了其拥有著作权的作品时,请主动来函、来电与本司联系,或与本司授权的中国文字著作权协会联系,提供相关证明材料,我方将及时处理。
中国文字著作权协会联系方式:
联系人:赵洪波 唐亚静
地 址:北京西城区珠市口西大街120号太丰惠中大厦1027-1036室
联系电话:010-65978917
邮 箱:wenzhuxie@126.com

4、本网所有声明以及其修改权、更新权及最终解释权均属本司所有。

【媒体合作】

本司为尊重保护著作权,鼓励有益于社会主义精神文明、物质文明建设的作品的创作和传播,促进互联网良性发展,本着平等互惠、资源共享的原则,诚邀各类媒体、网站、单位、个人与本网建立友好的合作关系。
媒体合作、内容转载请联系
联系人:杨老师
联系电话:021-22899781