1/6
越南、韩国为何此时尬聊春节起源?
新民周刊2022-02-03 15:18:38

文 | 海上客

在韩国团体“网络外交使节团”(vank)抗议联合国用“Chinese lunar calendar”(中国农历春节)之后,农历大年初一深夜11时6分,越南政府新闻网竟然刊出这样一篇文章――《越南农历春节的起源与意义》。

越南政府新闻网中文版截屏

乍一看标题,海叔感觉倒也没什么不妥,毕竟,中南半岛上的越南有自身的民俗文化,其农历春节如何起源,有何种意义,自然是值得研究的。但细看文章,就觉得有不对劲的地方。

1

这篇文章竟然称,农历春节起源于越南,且早在中国三皇五帝之前,在越南就过春节了。其还特别强调,“然后,华夏人引进了春节习俗并发展至今”。

这篇文章有其自身“引经据典”的地方。譬如说,其自称越南有自己的风俗习惯,还称“春节”的原意即为“节”,而越南文化为水稻农业文明,由于农耕需求而将一年时间分为24个节。

《越南农历春节的起源与意义》截屏

接着,文章又称,越南民间“粽子与厚糕”证明了“天圆形、地球正方形”的观念。还称,“中华著名思想家、哲学家、教育家与政治家――孔子于礼经书中写:‘我不知春节为何,听说是曼人的盛节名称,在那些天他们疯狂跳舞、喝酒、玩乐’。”当然,“引用”孔子的这段话,其也表明了是“意译”。

最后,文章提及,交趾志书称,“交郡人常在连续许多天聚会跳舞唱歌、吃喝玩乐来喜悦迎接新的耕种季节,参加者不仅为农民而还包括郎官、洞王家人。(意译)”

越南当代压岁红包 图:越南通讯社

海叔不得不说,所谓“交趾郡”的称呼,是当年中南半岛中许多地方纳入汉唐中央帝国的版图时的称呼。既然都写明了“交趾志书”的记载,难道不是反证了越南文化与中原文明有着足够多的联系吗?

至于该文引用的孔子之说,其中“曼人”无非“蛮人”的另一种表达方式。孔子原话的意思,无非选用哪一天为一年正月,以及这“过年”该怎么个过法罢了。孔子希望“行夏之时,乘殷之辂,服周之冕”。就是说,使用夏代的历法,乘坐商代的车子,穿着周代的礼服。在孔子看来,过年,不该仅仅跳舞唱歌、欢饮达旦。

海叔要说,从夏商周,到之后中华历代,对一年正月该在哪个节气,每每有所调整,但这与迎接新春的民俗之形成并无冲突。

2

在近代以前,中华周边许多民族,与中央王朝有紧密联系。他们引进中国文字甚至语言,引进中国制度。当然,中华文明也向周边文明学习、取经。这是一种互动关系。到了近代,由于西方帝国主义势力进入,导致了东方的文明出现了变化。

日本明治维新,直接用西历替换了原本大致与中国一致的旧历。这使得日本的新年等节日全部以西历计算。

2021年12月31日,人们在日本东京涩谷街头迎接新年 图:新华社

中国在辛亥革命以后,也改元――将一年的元旦定为西历或者说公历的1月1日。之后,又有一定变通,譬如将农历正月初一改称“春节”。

而中国周边一些国家,也经历过是否废除旧历新年的抉择。譬如朝鲜半岛,在被日本殖民统治时期,就不被允许过农历年,亦即不允许过“旧正”。二战之后,韩国也长期没有恢复过农历年。直到20世纪80年代,才以“民俗日”的名义有所恢复。

越南河内过春节,要走亲戚、冲年喜 图:越南通讯社

越南虽然不似韩国那般长期废除旧历,但在20世纪中后期,其“革新开放”以前,与世界的交流不多,没有进入国际视野。这也导致了国际社会有人长期用“中国新年”(Chinese New Year)、“中国农历新年”(Chinese Lunar New Year)等来称呼新春佳节。

3

以今年来说,联合国发行的虎年邮票,就使用了“中国农历新年”(Chinese Lunar New Year)的称谓。


联合国发行的虎年邮票

这竟然让韩国vank团长朴基泰(音)很不爽,其称,不仅在中国,韩国、越南、新加坡、马来西亚等亚洲多个国家也将春节作为节日来纪念,因此应该阻止春节被固定称作“中国新年”。

韩国诚信女子大学教授徐s德1月28日亦曾在脸书上宣称要“发起运动”,把春节的英文译法改为“lunar new year(农历新年)”。

海叔注意到,中国有部分学者对朴基泰的做法表示了自己的看法。譬如辽宁社科院朝鲜韩国研究中心首席研究员吕超称,“感觉这是徐s德对韩国文化过分不自信的表现”。

韩国网络外交使节团(vank)制作的海报

越南的态度也值得玩味。在大年初一在男足世界杯亚洲区预选赛上主场战胜了中国队以后,其政府网站连夜推出《越南农历春节的起源与意义》一文。

为什么早不推、晚不推,偏偏在这个时刻连夜推呢?难道是一种自信的表示吗?

4

《越南农历春节的起源与意义》一文还强调了越南春节与中国春节时间节点之不同――

“与中国人过年期间自农历十二月初八至农历正月十五等不同,越南人的春节,在农历上一年最后七八天至农历新年头七天进行。”

在海叔看来,这不过是民俗的细微区别罢了。以中国之大,南北春节习俗都有很多区别,而不似越南方面有人所认为的那样,从农历十二月初八至正月十五过年。譬如北方比较寒冷,春节要过到农历二月二“龙抬头”;上海等地小年夜在大年夜前一晚,无非城市化较早,市民都要上班,许多春节习俗比农村来说要简化、紧凑一些;至于广西等地,倒与越南春节日期较为接近,从腊月廿三到正月初七,然后就开始春耕了……


选稿:朱雯
知识产权、免责声明以及媒体合作联系
继续了解
知识产权声明

【知识产权声明】

除本司(指上海东方网股份有限公司)另行声明外,本司网页及客户端产品(以下简称“本网”),包括但不限于东方新闻、翱翔、东方头条等,所涉及的任何资料(包括但不限于文字、图标、图片、照片、音频、视频、图表、色彩组合、版面设计、商标、商号、域名等)的知识产权均属本司和资料提供者所有。未经本司书面许可,任何人不得复制、转载、摘编、修改、链接、镜像或以其他任何方式非法使用东方网的上述内容。对于有上述行为者,本司将保留追究其法律责任的权利。

东方网、东方新闻、翱翔,以上均为本司享有权利之合法商标,未经本司书面授权,任何单位或个人不得使用上述商标,或将上述商标用作网站、媒体名称等。

【免责声明】

1、凡本网注明来源“东方网”或“东方新闻”或带有东方网LOGO、水印的所有内容,包括但不限于文字、图片、音频视频,版权均属本司所有,任何媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人未经本司书面授权均不得转载、链接或以其他方式复制传播。与我司签订有关协议或已经获得本司书面授权许可的媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人,应在授权范围内使用,且必须注明来源“东方网”。其目的在于传递更多信息,并不意味着本司赞同其观点或认可其内容的真实性。如果其他媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人使用,必须保留本司注明的“稿件来源”,并自负全部法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:东方网”,本司将依法追究责任。

2、擅自使用东方网名义转载不规范来源的信息、版权不明的资讯,或盗用东方网名义发布信息,设立媒体账号等,本司将依法追究其法律责任。

3、鉴于本网发布主体、发布稿件来源广泛,数量较多,如因作者联系方式不详或其他原因未能及时与著作权拥有者取得联系,或著作权人发现本网转载了其拥有著作权的作品时,请主动来函、来电与本司联系,或与本司授权的中国文字著作权协会联系,提供相关证明材料,我方将及时处理。
中国文字著作权协会联系方式:
联系人:赵洪波 唐亚静
地 址:北京西城区珠市口西大街120号太丰惠中大厦1027-1036室
联系电话:010-65978917
邮 箱:wenzhuxie@126.com

4、本网所有声明以及其修改权、更新权及最终解释权均属本司所有。

【媒体合作】

本司为尊重保护著作权,鼓励有益于社会主义精神文明、物质文明建设的作品的创作和传播,促进互联网良性发展,本着平等互惠、资源共享的原则,诚邀各类媒体、网站、单位、个人与本网建立友好的合作关系。
媒体合作、内容转载请联系
联系人:杨老师
联系电话:021-22899781